Из книги "Шаббат. История, философия, литература"
"Амана" - институт публикаций по вопросам иудаизма для репатриантов
Д-р М.Гликсон
О ШАББАТ
...Добрый дар дан нам в этом мире - и имя ему "Шаббат". Величие Шаббат, в частности, в том, что ее можно рассматривать в самых различных аспектах: в чисто религиозном, или гуманистически-универсально-социальном, или национально-исторически-культурном - и в любом из них она открывается перед тобою во всем великолепии ее святости и во всей чистоте ее жизненности.
...Так становится Шаббат символом и гарантией всеобщего равенства: "Чтобы отдохнул раб твой и рабыня твоя, как ты" (Дварим, 5,14). Эти слова перекликаются с тем, что сказано об обязанности любить ближнего как самого себя. Шаббат нашей Торы является живым и вечным свидетельством нравственного фундамента иудаизма. Шаббат символизирует благо этических норм, справедливости и милосердия. Тот, кто охраняет Шаббат от нарушения, "оберегает руку свою, чтобы не совершить никакого зла" (Йешаягу, 56,2). Шаббат - не только "вечный союз" между Богом и народом Его, но и явление общечеловеческое, она служит залогом улучшения мира. В том числе и детей других народов, присоединившихся к Богу, потому что каждого, кто соблюдает Шаббат и держится завета "приведу Я их на гору священную Мою, и обрадую Я их в доме молитвы Моем... ибо дом Мой домом молитвы будет наречен для всех народов" (там же, 56,7). Этот общечеловеческий аспект делает Шаббат в определенной мере наследием всех культурных народов, независимо от того, сознают они это или нет.
Старания христианской церкви затушевать первоначальный еврейский смысл Шаббат путем перенесения ее на другой день и объявления этого дня днем воскресения Иисуса ничего не изменили. Глубоко гуманная природа Шаббат сохранилась во всех ее перевоплощениях, пока, в конце концов, не нашла свое отражение в современном законодательстве в виде обязательного еженедельного выходного дня. Можно без преувеличения сказать, что идея Шаббат стала фундаментом социальных законов народов и Старого, и Нового Света.
...Этот необычный синтез духовно-религиозного и гуманно-социального начал, воплощенных в Шаббат, раскрывается и в другом творении еврейского духа (также с самого начала связанном со святостью Шаббат) - в изучении Торы. День субботний - день покоя и отдохновения для богатого и для бедного - лучшее, наиболее естественное время для концентрации духовных сил, для "добавочной души" и, само собой разумеется, для изучения Торы.
Ведь изучение Торы, как и Шаббат, имеет четка выраженный "социальный" аспект, ибо основано на принципе абсолютного равенства, когда нет преимущества богатого перед убогим. Это касается и обязательного еженедельного чтения соответствующей главы из Торы в молитвенных собраниях, и идеи перевода этой главы на разговорный язык, и обязательности перевода.
Изучение Торы по субботам, конечно, не исчерпывалось одной лишь субботней главой. Оно как бы вплеталось в общий контекст Шаббат, став ее неразрывной частью. По принципу: "Половина - ваша, а половина - Богова" - народ сотворил из духа первоначального произведения, из древней почитаемой традиции удивительную ткань жизни, "субботнюю ткань", и выткал на ней любимые и своеобразные жизненные полотна, которые стали как бы щитом в борьбе с опасностями в долгие годы мрака.
Шаббат стала источником жизни для народа Израилева и для еврейского национального сознания, источником блага и утешения для угнетенного и преследуемого народа. Она явилась в качестве ангела-спасителя для бедного "принца", который всю неделю живет в унижении и рабстве, но на седьмой день "царица Шаббат" возвращает ему его честь - честь царствования в мире духа. Одновременно с субботними свечами вспыхивает священное пламя в сердце раба, пламя, которое светит ровным светом покоя и радости, завета и "дополнительной души". Ангелы мира спускаются на шатры Яакова, благословляя и освящая их. Вся еврейская действительность преображается и становится иной с приходом субботнего вечера. "Черна я - и красива..." (Песнь песней", 1,5), и - разъясняет Мидраш: "Черна я - всю неделю, и красива - в Шаббат". И еще: "И благословил Господь день седьмой и освятил его" (Брэйшит, 2,3), "Благословил и освятил" - светом лица человеческого, ибо лицо человека светит в Шаббат особым светом, совсем иным, чем в будний день.
Тонким эстетическим чувством обладали наши предки - простосердечные и цельные душой. Особая творческая сила, умение украшать действительность помогли евреям создать замечательную традицию празднования Шаббат. Во всех жизненных проявлениях, больших и малых, во всем поведении еврея - в одежде, в походке, в еде и питье - во всем отчетливо видна сверкающая печать "царицы Шаббат". Аромат "субботней приправы" поддерживал дух каждого из сынов Израилевых в течение всех дней недели, питал его, давая ему ощущение собственной ценности и человеческого достоинства.
Понимание особой роли Шаббат в жизни народа позволило нашим законоучителям сформулировать непосредственную связь между соблюдением субботы и возможностью национальной жизни на родной земле. В Талмуде сказано: "Иерусалим не был бы разрушен, если бы в нем не оскверняли Шаббат" (тракт. Шаббат, 119) и еще: "Если бы Израиль соблюдал две субботы по закону - тотчас же был бы он спасен" (там же, 118).
Наша древняя Шаббат - на обновляемой отчизне, и воссоздаем мы ее теперь в таком виде и в таких формах, какие нельзя было даже представить себе в изгнании. На наших глазах возникают новые образы субботней действительности, почерпнутые, однако, в той жизненности и той свежести, которой полна древняя традиция.